PSX5Central

Playstation/Gaming Discussions => PS3 Discussion => Topic started by: Metal Gear on September 29, 2005, 08:42:18 AM

Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Metal Gear on September 29, 2005, 08:42:18 AM
Good news:He started a weblog

Bad news:It\'s in Japanese.


Maybe some of you guys can translate the site to english.



http://www.blog.konami.jp/gs/hideoblog/index.html
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: THX on September 29, 2005, 08:52:37 AM
Thank goodness for Japanese 101 back in college:


Thursday, September 29, 2005
---------------
I finally shaved my chest this morning.  Hokiro Joe said he likes smooth skin at night.  I\'m going to go lower tomorrow.


Wednesday, September 28, 2005
---------------
Sometimes I wish my parents would just STFU!  it\'s hard making a masterpiece when your mom\'s yelling at you to take in the groceries from the top of the basement stairs.


Tuesday, September 27, 2005
---------------
Japanese women are so hot, too bad they all look alike.


Monday, September 26, 2005
---------------
Let\'s see what new gay characters I can add to make Rayden look like Rambo.  What do the Americans think about pink jock straps and frequent conversations with a gay lover named Clyde the Glide Drexler?
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: GmanJoe on September 29, 2005, 09:17:33 AM
Hideo also said :

Me rikey schoor girla outa fitta! Me rikey kancho!
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Metal Gear on October 08, 2005, 09:07:35 AM
Translation:



http://www.angelfire.com/poetry/deltahead/KojimaBlog.html
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: (e) on October 08, 2005, 12:30:37 PM
Quote
Kojima writes about rain, the contents of his iPod, and Burton\'s Charlie and the Chocolate Factory.


the contents of his iPod, wow.
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Knotter8 on October 08, 2005, 12:37:29 PM
Quote
Originally posted by (e)
the contents of his iPod, wow.


If you actually take effort to read it you get to know how MGS3\'s ending title soundtrack came to be...

Really, this blog stuff has already proven to give more insight into the creation process of the MGS games/storyline.
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: (e) on October 08, 2005, 02:56:27 PM
Thats okay, I\'d rather not waste my time reading blogs all day.
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Evi on October 08, 2005, 03:20:44 PM
Quote
Maybe some of you guys can translate the site to english.
You don\'t know about online translators? :stick:
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Phil on October 08, 2005, 03:52:19 PM
Do you know how terrible of a translation it would be?
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Evi on October 08, 2005, 03:56:07 PM
It would be better than Japanese. And yes, I\'m aware of the incredibly piss-poor job that online translators do. But it\'s at least good enough to work with.
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Knotter8 on October 08, 2005, 04:11:58 PM
Quote
Originally posted by (e)
Thats okay, I\'d rather not waste my time reading blogs all day.


I read through the first 3 blogs within 1 workday\'s lunchbreak...
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Kurt Angle on October 24, 2005, 10:25:31 AM
It is now in english.

http://www.blog.konami.jp/gs/hideoblog_e/
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: GmanJoe on October 24, 2005, 10:42:42 AM
Hory shmoka!

I replied in this thread?
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Titan on October 25, 2005, 07:31:09 AM
I see why it took a while for an English version to come out. Its really nothing important.
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: Eiksirf on October 25, 2005, 10:15:18 AM
That\'s what I was gonna ask. Now that it\'s in English, is it worth reading?

And, apparently, no.

-Dan
Title: Good and bad news for Hideo Kojima fans
Post by: GmanJoe on October 25, 2005, 10:18:55 AM
Day 453 - "I pooped today. There was no toilet paper. So I decided to let it dry before pulling up my pants."