Hello

Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Author Topic: El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!  (Read 16543 times)

Offline OneGig
  • Full Member
  • ***
  • Posts: 128
  • Karma: +10/-0
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #120 on: September 21, 2001, 02:52:51 PM »
Lo siento que no yo "post" más frecuentemente.

Tengo preguntas:
1. ¿Habrá "Mario Party 4" por el GameCube? Si es posible, cuando es "about to be released", por favor me da "screenshots".
2. ¿Conoces a alguien que juega Paper Mario por el Nintendo 64 y habla español? (on a different bulletin board?) Frecuentemente necesito ayuda y quiero hablar ("talk" in the sense of discuss) de ese juego.:)
C:\\DOS
C:\\DOS\\RUN
RUN DOS RUN

Leer es Poder (Reading is Power)

Also known as Pentium_Five on the GameWinners Forums[/size]

Offline Seed_Of_Evil
  • White God
  • Legendary Member
  • ******
  • Posts: 6881
  • Karma: +10/-0
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #121 on: September 23, 2001, 02:31:09 AM »
OneGig:

1: It´s possible but no news or confirmation for the moment. There aren´t any screens or footage. Sorry.

2: I´ve no that game. I sold N64 some time ago... and I can´t tell you of anybody that has it. Ask in "Questions forum" for info.
Todas estas cosas se perderán en el tiempo como lágrimas en la lluvia.

Offline Seed_Of_Evil
  • White God
  • Legendary Member
  • ******
  • Posts: 6881
  • Karma: +10/-0
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #122 on: September 23, 2001, 02:34:01 AM »
Muchachos ha llegado la hora. Me marcho, en un principio no sé cuando volveré, si antes del fin de semana o en el propio fin de semana (las preguntas sin contestacion cuando alguien va a un sitio por 1ª vez).

Confio en vosotros, seguid posteando por aqui y no os perdais.

Un saludo de corazon. Miguel.
Todas estas cosas se perderán en el tiempo como lágrimas en la lluvia.

Offline PSXXX
  • Senior Member

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 739
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #123 on: September 24, 2001, 05:49:27 AM »
Quote
Originally posted by OneGig
Lo siento que no yo "post" más frecuentemente.

Tengo preguntas:
1. ¿Habrá "Mario Party 4" por el GameCube? Si es posible, cuando es "about to be released", por favor me da "screenshots".
2. ¿Conoces a alguien que juega Paper Mario por el Nintendo 64 y habla español? (on a different bulletin board?) Frecuentemente necesito ayuda y quiero hablar ("talk" in the sense of discuss) de ese juego.:)


As Adan said there r not news or screenshots about Mario Party 4 for the NGC.

I don\'t know anyone that owns paper mario. Sorry:(.
I just wanna know!.

Offline PSXXX
  • Senior Member

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 739
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #124 on: September 24, 2001, 05:52:28 AM »
Pues otra vez te deseo suerte Adan!! Esperemos verte este fin de semana por aquí y trataremos de hacer todo para mantener el thread vivo.

Adan, te comento que aun no he encontrado el disco de Dover:(, pero ya le he encargado y esperemos que me llegue el fin de semana que viene;).
I just wanna know!.

Offline OneGig
  • Full Member
  • ***
  • Posts: 128
  • Karma: +10/-0
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #125 on: September 24, 2001, 07:39:27 PM »
1. Someone on the N64CC Forums said that Hudson Software already trademarked the name "Mario Party 4". I didn\'t have much of a point in asking that question.
2. I\'m not a native Spanish speaker. I just want an opportunity to practice the Spanish that I know. Here\'s an example of what I mean:
Tengo problemas con vencer el Bowser último (en Mario de Papel). Las statísticas(?) de Mario son 45 Puntos de Corazón, 45 Puntos de Flor y 30 Puntos de Insignia. (etcétera)


Also, is it O.K. to use the derived verb "postear" to mean posting in forums? Is this verb regular?:)
C:\\DOS
C:\\DOS\\RUN
RUN DOS RUN

Leer es Poder (Reading is Power)

Also known as Pentium_Five on the GameWinners Forums[/size]

Offline PSXXX
  • Senior Member

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 739
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #126 on: September 25, 2001, 10:20:29 AM »
Quote
Originally posted by OneGig
1. Someone on the N64CC Forums said that Hudson Software already trademarked the name "Mario Party 4". I didn\'t have much of a point in asking that question.
2. I\'m not a native Spanish speaker. I just want an opportunity to practice the Spanish that I know. Here\'s an example of what I mean:
Tengo problemas con vencer el Bowser último (en Mario de Papel). Las statísticas(?) de Mario son 45 Puntos de Corazón, 45 Puntos de Flor y 30 Puntos de Insignia. (etcétera)


Also, is it O.K. to use the derived verb "postear" to mean posting in forums? Is this verb regular?:)


OneGig, you are welcome here to practice your Spanish. I\'m glad we can help you a little;).

Here is the correction on your Spanish sentence:
Tengo problemas con vencer el último nivel(en Periódico Mario). Las estadísticas de Mario son: 45 Puntos de Corazón, 45 Puntos de Flor y 30 Puntos de Insignia

As you see it was pretty good. I Hope this help you. And please also correct me if I make mistakes in English:)

The verb "postear" I don\'t think really exist in Spanish. However we do use it. The right way to mean posting in Spanish is "escribir un mensaje" But don\'t use it:D
I just wanna know!.

Offline Falgarok
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 880
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #127 on: September 25, 2001, 06:39:18 PM »
Bueno, ya está; he perdido 40.000 pelas, pero la cosa ya vuelve a funcionar. Me alegro de veros de nuevo :).

La verdad es que no hay mucho que comentar( ya sabemos cómo está últimamente el asunto de las noticias), pero espero que las cosas se vayan animando durante la semana.
Por ahora, lo más interesante es la tremenda bajada del precio de la PS2 que se espera por Europa para este mismo Viernes; nada más y nada menos que de 69.900 ptas. a 49.900 ptas. Toda una señora bajada que disparará las ventas de la PS2 durante la campaña navideña( especialmente cuando en Europa no tiene competencia). Una buena jugada por parte de Sony, por lo que he podido comprobar en la cara de los amigos a los que se lo he comentado :).

¿Ya se sabe cuánto bajará por el resto de territorios, PS?.

Quote
Originally posted by OneGig

2. I\'m not a native Spanish speaker. I just want an opportunity to practice the Spanish that I know. Here\'s an example of what I mean:
Tengo problemas con vencer el Bowser último (en Mario de Papel). Las statísticas(?) de Mario son 45 Puntos de Corazón, 45 Puntos de Flor y 30 Puntos de Insignia. (etcétera)


Also, is it O.K. to use the derived verb "postear" to mean posting in forums? Is this verb regular?:)

Glad to see you here again OneGig :).

I was wondering... do you prefer our replies in English or in Spanish?. If you prefer them in Spanish to practice it, just tell us ;).  

PD: Adan, Depor 2- Manchester 1. ¡Vaya remontada! :D.
Whatever

Offline OneGig
  • Full Member
  • ***
  • Posts: 128
  • Karma: +10/-0
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #128 on: September 25, 2001, 08:00:04 PM »
I don\'t think it\'s fair for you to correct me when my Spanish practice is about a game that you have never played (Paper Mario for the N64). It seems that you have misinterpreted the sentence(s) not knowing that the Mario in this game was actually made out of paper (well, it\'s digital paper, but it looks like paper). Also, it\'s not fair to forbid me from using a derived verb that you yourself have used. Note that derived verbs seem to be rather common. In a television commercial, I have seen "to chat" translated as "chatear" when the correct verb (at least in Mexico and neighboring regions) is "charlar". I would like to clarify that I meant "use the verb ... in this thread and future threads like it only".

In the future, please reply in whatever language (English or Spanish) that I post in. Sorry for any inconvenience this may cause.

Edit: *100th post* In Paper Mario (which is an RPG), Heart Points are Mario\'s health, Flower Points are the energy used for special attacks, and Badge Points are the room available for equippable items. I hope this clears up any confusion. Also, I tend to ignore minor grammar errors in either English or Spanish when I post, under the assumption that users will be able to figure out what I mean.
C:\\DOS
C:\\DOS\\RUN
RUN DOS RUN

Leer es Poder (Reading is Power)

Also known as Pentium_Five on the GameWinners Forums[/size]

Offline PSXXX
  • Senior Member

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 739
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #129 on: September 26, 2001, 09:18:09 AM »
Quote
Originally posted by OneGig
I don\'t think it\'s fair for you to correct me when my Spanish practice is about a game that you have never played (Paper Mario for the N64). It seems that you have misinterpreted the sentence(s) not knowing that the Mario in this game was actually made out of paper (well, it\'s digital paper, but it looks like paper). Also, it\'s not fair to forbid me from using a derived verb that you yourself have used. Note that derived verbs seem to be rather common. In a television commercial, I have seen "to chat" translated as "chatear" when the correct verb (at least in Mexico and neighboring regions) is "charlar". I would like to clarify that I meant "use the verb ... in this thread and future threads like it only".

In the future, please reply in whatever language (English or Spanish) that I post in. Sorry for any inconvenience this may cause.

Edit: *100th post* In Paper Mario (which is an RPG), Heart Points are Mario\'s health, Flower Points are the energy used for special attacks, and Badge Points are the room available for equippable items. I hope this clears up any confusion. Also, I tend to ignore minor grammar errors in either English or Spanish when I post, under the assumption that users will be able to figure out what I mean.


OneGig, don\'t get mad :D. I just try to help. Sorry because I didn\'t know what Badge exactly mean. But if you want to speak in Spanish about a game that the other person don\'t knows you can\'t say "Tengo problemas con vencer el Bowser último" because Bowser is not Spanish. In the translation of "Paper Mario" I make a mistake, you were right. The correct translation is "Mario de Papel" (I don\'t know why I was thinking about that game call paperboy and I thought they were the same game. My mistake).

About the words "Postear" and "Chatear" What I try to tell you is that if, for example, you are in a Spanish exam and you use this words your teachers are going to give you a bad note cause this words don\'t exist in Spanish. But of course you can use them with us and other friends and you will hear them in a lot of places because we do use them however, I repeat, they don’t exist as words in Spanish and you wouldn’t find them on a dictionary ;).
I just wanna know!.

Offline PSXXX
  • Senior Member

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 739
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #130 on: September 26, 2001, 09:25:16 AM »
Que onda mi queridisimo Falgarok!!! Que bueno verte de regreso por estos rumbos!!! Que te ha costado 40 pelas??? No me digas que le apostaste tus ahorros al Real Madrid y con lo mal que han empezado la liga los has perdido:D. (Una pequeña broma para cuando regrese Adan se sienta como en casa:D)

Pues sobre una reducción del costo en la PS2 en América aun no hay nada:(. Esperemos que se de pronto un ajuste en el precio para que cuando salga la X-Box y el NGC Sony tenga una ventaja más sobre sus competidores. De todos modos les puedo casi asegurar que antes de que salgan a la venta estas 2 consolas Sony ya abra anunciado un recorte en sus precios.

Falgarok, con este recorte de precio la PS2 más o menos cuanto costara en España? Según mis calculos unos $300 USD?

En Estados Unidos la PS2 cuesta $300 USD y aquí en México anda más o menos alrededor de los $350 USD.
I just wanna know!.

Offline Falgarok
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 880
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #131 on: September 26, 2001, 03:53:27 PM »
Quote
Originally posted by PSXXX
Que onda mi queridisimo Falgarok!!! Que bueno verte de regreso por estos rumbos!!! Que te ha costado 40 pelas??? No me digas que le apostaste tus ahorros al Real Madrid y con lo mal que han empezado la liga los has perdido:D. (Una pequeña broma para cuando regrese Adan se sienta como en casa:D)

Jeje.
No, no es eso; creí que Adan te habría comentado algo. Por alguna razón, me han cobrado los gastos de llamada desde Junio( a pesar de que me habían confirmado la tarifa plana tras el cambio). En fin, que la broma me ha costado 40.000 pelas( unos $ 216 USD). Por supuesto, antes de poder decir ni pío, ya me lo habían quitado del banco. Vamos, es que son de simpáticos que se salen :rolleyes:.

¿Todavía nada?.
De cualquier forma, yo tb estoy seguro de que lo bajarán antes del lanzamineto de NGC y X-BOX. Es la misma estrategia que siguieron con el lanzamiento de N64 hace unos años. Con la oferta de juegos que va a tener PS2 a finales de año y una buena bajada de precios, Sony puede quitarle gran parte del protagonismo a las recién llegadas durante la temporada navideña. Por lo que he oído, esta decisión le va a costar un buen pellizco a Sony, pero estoy más que seguro de que no será nada comparado con los beneficios( especialmente a largo plazo). Todos sabemos lo importante que es para el futuro de una consola el estar bien posicionada antes que sus rivales.

Contestándote, en España estaba a unos $378 USD( 69.900 pelas) y ha bajado hasta unos $270 USD ( 49.900 pelas). La respuesta de la gente por foros y demás está siendo muy buena, y mucha gente que estaba con dudas ya sabe lo que quiere debajo del árbol para Navidades :).

PD: Prepárate, porque, dentro de un par de semanas, Sega mostrará la versión PS2 del último capítulo de la saga Virtua Fighter. Si, como dice Yu Suzuki, la versión doméstica supera ligeramente a la recreativa técnicamente, mucha gente va a tener que cambiar de opinión respecto a qué puede y qué no puede hacer la PS2 :D.
Veremos.
Whatever

Offline OneGig
  • Full Member
  • ***
  • Posts: 128
  • Karma: +10/-0
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #132 on: September 26, 2001, 04:12:27 PM »
I wasn\'t getting mad, Falgarok. I just got into problems as a result of not being clear enough.
Game Help: Read the post I made before the two problematic questions. I thought you could infer from that that the person I would be contacting (if this were a real question) would have some prior experience with Paper Mario. Edit: I mean that I would state the name of the game in the title of the thread. Also, I didn\'t notice your problem with interpreting the "Badge" part. I just scrolled by quickly and saw the word "periódico".
Derived Verbs: My point is that forums-quality Spanish is not the same as school/business-quality Spanish. I would never use derived verbs in a school/business assignment (not that I\'m old enough to need to express such a meaning in either type of assignment right now). Please do not interpret this as a lack of willingness to improve, but when I say I\'m "practicing" my Spanish, I\'m only having fun. Edit: with myself, not with you

Okay, here comes something in Spanish. Please don\'t correct me:
¿Por qué a algunas personas no les gustan unas consolas de videojuego 128-bits (PS2 y/o Gamecube y/o X-Box)? Edit: What I mean in English is, "Why don\'t some people like some of the (next-generation) 128-bit video game consoles?"

That brings up another point: The reasons for my Spanish grammar errors are usually because I have a certain word, verb mood/tense, or grammatical construct on my mind and really want to use it.

Edit: Note that my ethnic background is Asian, not Hispanic. Most of my Spanish knowledge comes from studying Spanish dictionaries and textbooks.
C:\\DOS
C:\\DOS\\RUN
RUN DOS RUN

Leer es Poder (Reading is Power)

Also known as Pentium_Five on the GameWinners Forums[/size]

Offline PSXXX
  • Senior Member

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 739
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #133 on: September 27, 2001, 06:25:15 AM »
Quote
Originally posted by OneGig
I wasn\'t getting mad, Falgarok. I just got into problems as a result of not being clear enough.
Game Help: Read the post I made before the two problematic questions. I thought you could infer from that that the person I would be contacting (if this were a real question) would have some prior experience with Paper Mario. Edit: I mean that I would state the name of the game in the title of the thread. Also, I didn\'t notice your problem with interpreting the "Badge" part. I just scrolled by quickly and saw the word "periódico".
Derived Verbs: My point is that forums-quality Spanish is not the same as school/business-quality Spanish. I would never use derived verbs in a school/business assignment (not that I\'m old enough to need to express such a meaning in either type of assignment right now). Please do not interpret this as a lack of willingness to improve, but when I say I\'m "practicing" my Spanish, I\'m only having fun. Edit: with myself, not with you

Okay, here comes something in Spanish. Please don\'t correct me:
¿Por qué a algunas personas no les gustan unas consolas de videojuego 128-bits (PS2 y/o Gamecube y/o X-Box)? Edit: What I mean in English is, "Why don\'t some people like some of the (next-generation) 128-bit video game consoles?"

That brings up another point: The reasons for my Spanish grammar errors are usually because I have a certain word, verb mood/tense, or grammatical construct on my mind and really want to use it.

Edit: Note that my ethnic background is Asian, not Hispanic. Most of my Spanish knowledge comes from studying Spanish dictionaries and textbooks.



OneGig, now I understand what happened. Yes, fell free to practice your Spanish here and have fun!!:). That\'s the main reason of why we are all here:D.

You don\'t want us to correct you? Ok! But please correct me if you ever see a post were I’m making a grammar mistake;).

Do you want us to answer your question of why people don\'t like 128-bit consoles?
I just wanna know!.

Offline PSXXX
  • Senior Member

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 739
  • Karma: +10/-0
    • http://
El más nuevo!! El unico!!! El thread Oficial en Español!!
« Reply #134 on: September 27, 2001, 06:59:33 AM »
Falgarok, por ahí Adan había comentado algo de esto pero como que nunca entendí bien cual era el problema.

Entonces has tenido que pagar por el tiempo que utilizaste el inet y la linea telefónica. Eso si que esta mal y las compañias de teléfonos no pierden oportunidad para aprovecharse de los clientes y sacarles plata:(.

Si, seguramente Sony tendra que ser agresivo con los precios del PS2 si quiere ganar la carrera de ventas en navidad. Tu piensas comprarte el NGC cuando salga Falgarok? Por lo que recuerdo eres bastante fan de nintendo. Yo la verdad es que si pienso comprar una para regalarmela de navidad:D. Desde luego que antes tendre que ver los juegos que estaran disponibles y ver si vale la pena comprarla o esperar.

Adan, tu que piensas hacer?
I just wanna know!.

 

SMF spam blocked by CleanTalk